“甄嬛”、“泰囧”出國為何水土不服?

@并非浪得虛名~:《甄嬛》和《泰囧》在國內(nèi)都獲得了巨大的成功。但是一旦走出國門,他們在價值觀上能代表中國嗎?人性的丑惡還是沒心沒肺?

@moly:只能說這類影視劇太夸張、太用力,很不真實。對于外國人來說,這些作品都“太囧”。

@虞美:中國影視劇就像中國足球,自己玩玩還行,一出國門就歇菜,離開大陸就水土不服。無法迎合觀眾,根本在于空洞無物,忽略了藝術(shù)源于生活的本質(zhì)。

@CBA大將軍:作為國內(nèi)票房有史以來最賣座的華語影片,《泰囧》其實反應的是現(xiàn)實生活的一個大狀態(tài),無助、失望、彷徨、無信仰……這種幾乎沒內(nèi)涵的影片在國外沒有市場。

中國外銷文化產(chǎn)品為何長期水土不服?

@月亮球:中國的文化產(chǎn)業(yè)正在面臨經(jīng)濟全球化與民族性的兩難抉擇。為了追求影響力,中國的文化作品往往片面追求場面宏大,眾星加盟,但主題空洞,內(nèi)容蒼白。

@門前三包:中國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)擁有的優(yōu)勢是悠久的歷史和深厚的文化底蘊。外國人喜歡《臥虎藏龍》、《霍元甲》正是源于此。

@fannie2011:國產(chǎn)文化產(chǎn)品在市場和藝術(shù)的博弈之間不斷地迷茫與失落,我們很容易就丟失了對最真實的人和人性的觀照。李安的《少年派的奇幻漂流 》較好又叫座很大程度上是因為他對于人性與信仰的關(guān)注。

@立體生活:國產(chǎn)文化產(chǎn)品要輸出代表中華民族精神、民族文化正能量的作品。民族的不一定為世界所接受,但為世界所接受的必須具有民族特色或獨創(chuàng)性。

中國文化本是極好的,就是沒有一個好“賣相”。