新華社拉巴特12月10日電 當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月10日上午,《平“語”近人——習(xí)近平總書記用典》阿拉伯語版新書發(fā)布會(huì)暨座談會(huì)在摩洛哥首都拉巴特星空書店舉行。摩洛哥文化、青年與體育部圖書局局長(zhǎng)法塔吉爾、摩洛哥國家圖書館館長(zhǎng)阿費(fèi)蘭尼、摩洛哥皇家學(xué)會(huì)負(fù)責(zé)人,摩洛哥學(xué)術(shù)界、出版界代表,中國駐摩洛哥大使李立、人民出版社總編輯辛廣偉,以及清華大學(xué)、中國人民大學(xué)、上海外國語大學(xué)等中摩兩國政府、文化、教育、媒體等各界嘉賓100多人出席發(fā)布會(huì)。
《平“語”近人——習(xí)近平總書記用典》一書是在中央廣播電視總臺(tái)制作播出的12集同名電視專題片基礎(chǔ)上改編而成的。該書生動(dòng)講解了習(xí)近平主席在其講話、文章和談話中所引用的中國古代名言名句和經(jīng)典故事,展現(xiàn)了習(xí)近平主席對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深刻理解,反映了他從中所汲取的治國理政智慧與理念。本書阿拉伯語版圍繞“為民”“立德”“修身”“家風(fēng)”“孝老”“躬行”“崇學(xué)”“廉政”“天下”等12個(gè)主題展開講述,為阿拉伯語世界的讀者感悟中華傳統(tǒng)文化魅力,領(lǐng)略習(xí)近平主席的為民情懷、治國方略和個(gè)性品格,提供了一個(gè)親切生動(dòng)的文本。
在首發(fā)式上,摩洛哥大學(xué)生用阿拉伯文和中文朗讀了習(xí)近平詞作《念奴嬌·追思焦裕祿》,贏得了陣陣掌聲。
首發(fā)式之后,中摩兩國專家學(xué)者就該書內(nèi)容及“一帶一路”相關(guān)議題、中摩關(guān)系等展開熱烈討論。
該書中文版已發(fā)行超過270萬冊(cè),輸出了12個(gè)語種。