語言專家談“古詩改音”:擅自修改或致認知混亂
2019-02-21 15:34:30 來源: 中國新聞網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  近日,一則“古詩改讀音”的新聞引發(fā)網(wǎng)友熱議,語言專家表示,常用字或者古詩文字音讀音修改要以犧牲幾代人的語言認知為代價,擅自修改或使公眾出現(xiàn)語言認知發(fā)生錯亂,需要慎之又慎。

圖為一名游客正在參觀書畫展覽。中新社記者 陳小愿 攝

  “鄉(xiāng)音無改鬢毛衰(shuāi)”、“遠上寒山石徑斜(xié)”、“一騎(qí)紅塵妃子笑”……2月18日,一篇名為《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》一文刷屏,引發(fā)輿論熱議。

  文章寫道:“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰,‘衰’在詩中本讀cuī,教科書上的注音是shuāi;遠上寒山石徑斜,‘斜’在詩中本讀xiá,教科書上的注音是斜xié;一騎紅塵妃子笑,‘騎’在詩中本讀jì,新版教科書上的注音是騎qí……”

  此外,文章指出,過去在考試中會被判定錯誤的讀音,如今卻成為了正確讀音。一些多音字也被改成了單音字。對此,不少網(wǎng)友自嘲“我可能讀了個假課本”。而這樣的修改,網(wǎng)友擔心會對欣賞中國古代詩詞的美感產(chǎn)生影響,甚至在對古文化理解上產(chǎn)生歧義。

  據(jù)新京報報道,教育部語言文字應(yīng)用研究所所長張世平表示,《請注意》一文里所列舉的讀音,有的是道聽途說,有的是從現(xiàn)代漢語、新華字典和教材中摘抄,“反映了社會的使用現(xiàn)實,但并不能體現(xiàn)國家語言規(guī)范?!?/p>

  作為國家標準的《普通話異讀詞審音表》(簡稱《審音表》)2016年作出修訂,現(xiàn)處于征求意見階段,最終稿尚未公布。

圖為一名老師正在給學生上語文課。黃曉海 攝

  修改文字讀音是否會影響古詩詞閱讀美感?在理解歷史上又是否會導致認知偏差?一時間,網(wǎng)友對讀音修改產(chǎn)生的影響感到擔心。對此,不少專家學者也給出了自己的看法。

  “讀音修改是以犧牲幾代人的語言認知為代價。”湖南大學岳麓書院院長肖永明對中新網(wǎng)記者表示,文字具有一定的穩(wěn)定性,對于已經(jīng)習慣了原讀音的人來說,突然修改會致使幾代人的語言認知發(fā)生錯亂,讓年輕人感到無所適從。

  肖永明認為,讀音修改的作用實際上“得不償失”。他解釋稱,讀音突然修改會導致人們約定俗成的閱讀習慣被修改,這會讓人們感覺自己知識作廢,產(chǎn)生不好的社會影響。即便要做調(diào)整,也要把握好這個度,以免讓后輩們在閱讀上導致認知混亂。

  北京語言大學語言科學院院長趙日新同樣不支持文字改音的辦法。他對中新網(wǎng)記者表示,改讀音會影響到中小學生的教材和教學內(nèi)容,甚至波及到高考等各類考試,修改與否必須慎重。

  在趙日新看來,文字讀音涉及到非常復雜的詞格和音變問題,如果擅自將多音字統(tǒng)一成單音自,會讓人們很難適應(yīng),“例如,要是指(zhí)頭、手指(zhǐ)、指(zhī)甲”中的“指”都變成一個讀音,會讓很多人不習慣?!?楊雨奇)

+1
【糾錯】 責任編輯: 邱麗芳
新聞評論
加載更多
探訪轉(zhuǎn)型期的“中國油畫第一村”
探訪轉(zhuǎn)型期的“中國油畫第一村”
工地上的元宵節(jié)
工地上的元宵節(jié)
雨水至 勞作忙
雨水至 勞作忙
火樹銀花迎元宵
火樹銀花迎元宵

?
010020020110000000000000011113261124146281