新華社北京8月24日電 題:中國出版“走出去”步伐加快——第26屆北京國際圖書博覽會成效顯著
新華社記者史競男、張漫子
再現(xiàn)中國共產(chǎn)黨誕生歷程的大型文學(xué)作品《紅船》《紅色的起點》輸出俄文版版權(quán);剛剛獲得茅盾文學(xué)獎的著名作家梁曉聲首部兒童文學(xué)作品《梁曉聲童話》輸出尼泊爾文版版權(quán);江蘇鳳凰教育出版社《北極焰火》等一批原創(chuàng)童書版權(quán)輸出馬來西亞……
“把世界優(yōu)秀圖書引進中國,讓中國圖書走向世界?!闭谂e行的第26屆北京國際圖書博覽會,搭建起家門口的國際版權(quán)貿(mào)易平臺,來自95個國家和地區(qū)的2600多家出版機構(gòu)密切交流合作,共同推動中國出版走出去。
圖博會現(xiàn)場,人民出版社同英國查思出版社、俄羅斯尚斯國際出版集團、日本僑報社、韓國耕智出版社、土耳其哥白尼出版社簽訂了《平“語”近人——習(xí)近平總書記用典》英文版、俄文版、日文版、韓文版和土耳其文版的授權(quán)協(xié)議。
該書自2019年3月出版以來,已發(fā)行100多萬冊,引起了許多國外出版機構(gòu)的濃厚興趣。國外引進方代表認為,該書對于海外讀者了解當代中國具有重要作用。
二十一世紀出版社集團舉辦了《巴顏喀拉山的孩子》國際版權(quán)推介會暨版權(quán)簽約儀式。這部由著名作家楊志軍最新創(chuàng)作的兒童文學(xué)力作,描寫了藏地少年生活,探討了人與自然的關(guān)系,具有濃郁的民族風(fēng)情和文化特色。
作品出版后反響熱烈,受到諸多國際出版商和版權(quán)代理商青睞。二十一世紀出版社集團分別與英國查思出版社、馬其頓出版社、埃及出版社簽署了英文版、馬其頓文版、阿拉伯語版三種文字版權(quán)協(xié)議。
“聚焦人與自然、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的沖突,這本書的主題具有世界性?!庇樗汲霭嫔缇庉嬹R修·基勒說,希望將《巴顏喀拉山的孩子》推介到全世界,讓更多讀者看到這部信仰之書、人性之書、希望之書。
新世界出版社中國主題圖書海外編輯部系列簽約儀式上,中國外文局副局長陸彩榮表示,在海外建立中國主題圖書編輯部是中國對外傳播的重要方式之一,也是主題圖書出版本土化最有效的合作模式,有利于促進中外文化交流互鑒,是我國提高國際傳播能力的重要途徑。
“海外編輯部建設(shè)與落地成果推進雙向并行,穩(wěn)定發(fā)展?!毙率澜绯霭嫔缟玳L李春凱介紹,目前,新世界出版社已經(jīng)在世界范圍建立了12家中國主題圖書海外編輯部,涉及12個國家,包含12個語種,預(yù)計今年將落地出版圖書30種。
五洲傳播出版社與美國圣智學(xué)習(xí)出版集團聯(lián)合國內(nèi)十余家出版社優(yōu)秀的兒童圖書內(nèi)容資源,在圖博會上推出“中文世界”項目首批成果,五十本兒童閱讀文庫新書一亮相就引發(fā)關(guān)注。
五洲傳播出版社社長陳陸軍說,希望通過此次合作使中國童書在全球市場受到更多關(guān)注,通過這些優(yōu)秀的作品讓海外讀者學(xué)習(xí)中國文化,了解中國智慧,以更全面更客觀的眼光看待中國、看待世界。
作為四川出版行業(yè)的主力軍,新華文軒借助圖博會平臺大力開展“走出去”工作,舉行了《影響世界的中國植物》等多場版權(quán)輸出、戰(zhàn)略合作和新書發(fā)布活動。今年上半年,新華文軒各出版單位實現(xiàn)圖書版權(quán)輸出220項,同比增長91%,位居全國前列?!澳蟻喅霭嬷行摹薄皞惗鼐庉嫴俊薄靶茇埦庉嫴俊钡群M饩庉嫴恳褜崿F(xiàn)多項版權(quán)輸出與樣書出版,“走出去”橋頭堡作用凸顯。
旗下天地出版社總經(jīng)理楊政告訴記者,今年天地出版社已簽約版權(quán)輸出項目超過70種,輸出對象包括韓國、越南、泰國、俄羅斯、印度、馬來西亞、伊朗、埃及等;輸出的圖書既有反映當代中國的現(xiàn)實主義作品,也有中國歷史文化類圖書和原創(chuàng)兒童讀物。反映中國農(nóng)村脫貧攻堅的現(xiàn)實主義文學(xué)作品《高腔》波斯文版今年入選了絲路書香出版工程。
隨著“一帶一路”倡議的推進,中國出版業(yè)的國際化發(fā)展進入新的歷史階段。本屆圖博會吸引了30個“一帶一路”沿線國家參展,占沿線國家數(shù)量近半數(shù)。通過積極開展版權(quán)貿(mào)易,進一步深化了中國和“一帶一路”沿線國家的人文交流。
會上,中國-東盟版權(quán)貿(mào)易服務(wù)網(wǎng)正式上線。這一由廣西出版?zhèn)髅郊瘓F策劃組織,廣西科學(xué)技術(shù)出版社與漓江出版社共同建設(shè)的版權(quán)貿(mào)易服務(wù)網(wǎng),提供圖書版權(quán)信息跨語言展示、跨語言在線即時交流、圖書版權(quán)貿(mào)易等一站式服務(wù),成為版權(quán)貿(mào)易的“橋梁”,助力文化“走出去”和“引進來”。目前,網(wǎng)站已有中國與東盟國家近百家出版機構(gòu)上千種版權(quán)圖書上線展示宣傳。
廣西出版?zhèn)髅郊瘓F副總編輯、廣西科學(xué)技術(shù)出版社社長盧培釗表示,下一步將以“一帶一路”沿線國家和周邊國家為中心,以東盟國家為重點,通過版權(quán)輸出、國際合作出版、海外設(shè)立出版機構(gòu)、實物圖書出口等方式,講好中國故事,推動中華文化更好更快地走出去。