圖集
新華社新德里12月21日電(記者趙旭)中國知名作家阿來獲茅盾文學獎的作品《塵埃落定》印地語版20日在印度首都新德里正式出版發(fā)行,同時他的另一部作品《空山1》印地語版也于當天正式發(fā)行。
據悉,這兩部作品由印度記者阿南德·斯瓦魯普·維爾馬翻譯。包括維爾馬在內的數十名中印兩國作家、學者和出版商出席了當天的新書發(fā)布會。
兩書的印度出版商表示,書籍是了解一個國家和人民最好的橋梁,中國在引進海外文學工作方面做得很好。印度應加強對中文作品的翻譯和出版,給印度民眾提供更多了解中國的途徑,加強中印兩國的民間交往。
前來洽談合作的商務印書館總編輯周洪波在發(fā)布會上表示,多年來中方翻譯并出版了印度著名詩人泰戈爾的作品以及關于印度文化的著作,深受中國讀者喜愛。希望未來能與印度出版社密切合作,向印度推出更多中國作品,講好中國故事。
印度著名漢學家、“中印經典和當代作品互譯出版”項目負責人狄伯杰教授在接受記者采訪時說,此次出版的兩部小說是從英文版翻譯而來,希望隨著兩國出版界合作不斷深化,盡快實現大規(guī)模文學作品中印互譯。
【糾錯】
責任編輯:
陳熹
相關新聞
-
標記高度·確保公正·體現共識--聚焦第九屆茅盾文學獎
第九屆茅盾文學獎16日在京揭曉,格非《江南三部曲》、王蒙《這邊風景》、李佩甫《生命冊》、金宇澄《繁花》、蘇童《黃雀記》獲獎。2015-08-18 07:27:00
-
第九屆茅盾文學獎揭曉 評委:評選過程嚴格、公平
第九屆茅盾文學獎8月16日在北京揭曉,格非《江南三部曲》、王蒙《這邊風景》、李佩甫《生命冊》、金宇澄《繁花》、蘇童《黃雀記》5部長篇小說獲得該項殊榮。2015-08-17 09:18:34
新聞評論
加載更多
-
征集丨2018"我向總理說句話"網民建言
2017-12-15 09:39:47
-
“抱團養(yǎng)老”新模式,你會選擇嗎?
2017-12-21 08:33:54
-
這一年,人工智能領域大事件盤點
2017-12-21 10:04:31
-
明年經濟工作怎么干?一張圖看懂
2017-12-21 10:03:50
-
年終獎、年終總結…年底這些事馬虎不得
2017-12-21 10:03:50
熱帖
熱詞