“吃”粉筆的老師——記曾在中國任教的西班牙語教師卡斯特多
2018-11-26 21:09:26 來源: 新華網(wǎng)
關注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社馬德里11月26日電 通訊:“吃”粉筆的老師——記曾在中國任教的西班牙語教師卡斯特多

  新華社記者黃泳 田棟棟 馮俊偉

  有人說,教師的最高境界在于激發(fā)學生的求知欲。在中國就曾有這樣一位來自西班牙的老師,學生們都親切地直呼他的名字“佩佩”。幾十年過去了,人們還清晰記得當年他“吃”粉筆和連說帶唱的教學趣事。

  佩佩全名是佩佩·卡斯特多·卡拉塞多,1914年生于西班牙加利西亞自治區(qū)費羅爾市。1964年卡斯特多來到北京,開始了他15年的在京教書生涯,曾在北京外國語學院附屬小學、附屬中學任教。在今年中西建交45周年的時候,人們又想起了這位為兩國文化和教育交流作出杰出貢獻的老朋友。

  卡斯特多率真的性格、獨特的模擬表演式教學、對學生的關愛呵護,使許多中國學生和朋友至今仍十分懷念他。當記者撥通他們的電話時,聽到的都是暖暖、幸福的回憶,腦海浮現(xiàn)出一幅幅生動的畫面。

  北京外國語大學西班牙語系教授岑楚蘭和卡斯特多是多年的老朋友。岑楚蘭在20世紀六七十年代任教時,經(jīng)常去卡斯特多家中咨詢教學中出現(xiàn)的疑問。岑楚蘭說,有一段時間北京市的西班牙語外籍教師很少,卡斯特多成了一個大忙人,不僅給學生上課,還為學校、出版社等一些單位的西語部門解答疑難問題,每一次他都熱情接待、有求必應。

  西班牙中國政策觀察網(wǎng)主任、國際問題專家胡里奧·里奧斯回憶道,當年卡斯特多因其人格魅力和淵博學識被尊稱為“專家之王”。

  生動活潑、簡單易懂、由易到難是卡斯特多的教學特點。岑楚蘭說,卡斯特多會用講故事的方式授課,還伴有畫圖、唱歌跳舞。在語言不通的情況下,向小學生解釋詞匯是個技術活。比如,“品嘗”這個詞該怎樣解釋?這時卡斯特多會毫不猶豫地把手中的粉筆放到嘴里,告訴大家這就是“品嘗”;那“躺下”“睡覺”呢?他會順勢躺在地上,大家立刻就理解了。學生們很愛上他的課,而且進步非???,經(jīng)過一年的學習,他們就能用西班牙語講簡單的故事了。

  岑楚蘭回憶說,在西語教學起步階段,幾乎沒有合適的教材,于是卡斯特多就自己編寫了從小學三年級到高三的教材。在他的悉心教導下,學生們的發(fā)音和口語進步很快,翻譯基本功也比較扎實。

  為了讓學生聽到地道的西班牙語,卡斯特多還自掏腰包從西班牙購買了口語教學幻燈片。這份教材語言地道,會話很生活化。1972年,卡斯特多將它贈予北外西班牙語系。這份教材一直用到九十年代,并被推廣到多所院校。

  卡斯特多是西班牙巴塞羅那孔子學院中方院長、北京外國語大學教授常世儒的恩師。常世儒中學時代就是卡斯特多的學生,后來在陜北插隊時,常世儒堅持自學西班牙語。那時農(nóng)村沒有西語老師,北京的中學和大學也還沒有復課。于是,常世儒就把練習題寄給卡斯特多,每次卡斯特多都一字一句地認真批改,然后再寄回給他。

  “每每收到改回來的厚厚的練習冊,我心里都充滿了感激和幸福。他的恩情已深深銘刻在我心里?!背J廊逭f。

  卡斯特多教過的學生中,有些成為外交官,有些成為老師、企業(yè)家。西班牙前駐華大使費利佩·德拉莫雷納告訴記者:“學生們都喜歡叫他佩佩,非常需要他。在中國十幾年間,他教出了幾代優(yōu)秀的西班牙語學生。為此,我向西班牙政府申請為他授獎。”

  1980年,卡斯特多結束在中國的工作回到西班牙。

  為表彰卡斯特多為推廣西班牙語文化作出的巨大貢獻,西班牙政府1981年授予他阿豐索十世騎士勛章。時任西班牙駐華大使德拉莫雷納在北京為卡斯特多舉辦頒獎儀式,他的上百位學生和朋友出席了儀式。

  1982年,卡斯特多在馬德里的家中去世,終年68歲。

  卡斯特多對中國、對中國的學生和朋友感情很深。他曾對好友說,希望去世后能葬在北外,或是能留下一點東西在學校,這樣就可以天天“看到”可愛的孩子們。岑楚蘭對記者說,卡斯特多的愿望已經(jīng)實現(xiàn)了,因為他桃李滿天下,他留下的精神財富會永遠留在學校和一代代學生心中。

+1
【糾錯】 責任編輯: 郝多
新聞評論
加載更多
80余幅豐子愷藝術作品在港展出
80余幅豐子愷藝術作品在港展出
兔澤和廣:南京已是我家鄉(xiāng)
兔澤和廣:南京已是我家鄉(xiāng)
“洋弟子”安娜的太極情緣
“洋弟子”安娜的太極情緣
蘭州出現(xiàn)浮塵天氣
蘭州出現(xiàn)浮塵天氣

?
010020030300000000000000011101011123770363