新華社北京4月25日電 通訊:馬丁·阿爾布勞的遺憾:“沒(méi)能更早學(xué)中文”
新華社記者
“全球化”概念首倡者之一、英國(guó)知名社會(huì)學(xué)家馬丁·阿爾布勞在2016年79歲的時(shí)候決定開始學(xué)習(xí)中文,為的是自己新的研究項(xiàng)目:以《習(xí)近平談治國(guó)理政》一書為基礎(chǔ),對(duì)比研究全球化和“一帶一路”倡議。
這位因倡議和研究全球化理論而享譽(yù)國(guó)際的英國(guó)社會(huì)科學(xué)院院士,每周參加一次中文課堂,如今早已能用中文介紹自己,但他依然感嘆:“沒(méi)能更早學(xué)中文,是我這輩子的一大遺憾?!?/p>
阿爾布勞在上世紀(jì)90年代,就以《全球時(shí)代:超越現(xiàn)代性之外的國(guó)家和社會(huì)》一書奠定了在全球化研究領(lǐng)域的先鋒地位。他曾任英國(guó)社會(huì)學(xué)會(huì)主席,是社會(huì)學(xué)權(quán)威刊物《國(guó)際社會(huì)學(xué)》的創(chuàng)刊人和前主編。
退休后,阿爾布勞依然堅(jiān)持學(xué)術(shù)研究,并為英國(guó)社會(huì)科學(xué)院下屬的全球中國(guó)研究院義務(wù)工作。他一直希望,自己能在“全球化”概念提出20多年后,在已經(jīng)發(fā)生重大改變的世界新格局中,為全球化研究找到新視角。
新契機(jī)在2015年4月出現(xiàn)了。當(dāng)時(shí),《習(xí)近平談治國(guó)理政》一書的推介會(huì)在倫敦舉行,阿爾布勞受邀在推介會(huì)上致辭。正是這本書,讓他第一次接觸到“一帶一路”倡議。
“當(dāng)時(shí)我想,這(‘一帶一路’)是一個(gè)有趣的概念,”阿爾布勞說(shuō),“后來(lái)我讀了習(xí)近平主席的演講文稿,才意識(shí)到它的重要性。”
在他看來(lái),“一帶一路”正是自己苦苦尋找的全球化研究“新視角”。在推介會(huì)后,阿爾布勞就宣布了新的研究計(jì)劃:以《習(xí)近平談治國(guó)理政》一書為基礎(chǔ),對(duì)比研究全球化和“一帶一路”倡議。
阿爾布勞認(rèn)為,“一帶一路”承載著古絲綢之路的精神,是“歷史的延續(xù)”。而對(duì)“一帶一路”的批評(píng)聲音都是“恐懼的產(chǎn)物”,是對(duì)全球化以及全球化下世界秩序發(fā)生改變的恐懼。
“我經(jīng)常說(shuō),‘一帶一路’與傳統(tǒng)意義上的全球化不同,它只是借助了全球化。”阿爾布勞說(shuō)。
為了自己的新研究,阿爾布勞不僅開始學(xué)習(xí)中文,還數(shù)次訪華,并與各國(guó)各界學(xué)者交流。歷經(jīng)兩年時(shí)間,在2018年4月,他發(fā)布了一本25萬(wàn)字的社會(huì)學(xué)書籍——《中國(guó)在人類命運(yùn)共同體中的角色》。
這本書一共14章,前4章詳細(xì)闡述了對(duì)“一帶一路”倡議的解讀。阿爾布勞在書中說(shuō),“一帶一路”既是行動(dòng)綱領(lǐng),更是有歷史意義的信條?!耙粠б宦贰?倡議正在向世界展示一條非常實(shí)際的前進(jìn)道路,為實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)創(chuàng)造了最大的可能性。
如今,82歲的阿爾布勞繼續(xù)從事社會(huì)學(xué)研究。每當(dāng)有人問(wèn)起對(duì)“一帶一路”倡議的看法,他常這樣回答:“當(dāng)我們提到人類命運(yùn)共同體的時(shí)候,談?wù)摰膽?yīng)當(dāng)是‘和而不同、和合共生’。”
他認(rèn)為,在全球化時(shí)代,持不同價(jià)值準(zhǔn)則體系的主體應(yīng)該學(xué)會(huì)求同存異,互相尊重與合作,這與中國(guó)著名社會(huì)學(xué)家費(fèi)孝通所倡導(dǎo)的“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”的理念非常一致。
阿爾布勞不僅在學(xué)術(shù)研究中有亮麗“中國(guó)色”,家中也陳設(shè)著清代陶瓷、花鳥水墨畫,書架上數(shù)層中國(guó)書籍里有《菜根譚》《京華煙云》《中國(guó)城鎮(zhèn)化》……
這個(gè)在少年時(shí)代就對(duì)中國(guó)懷有“莫名興趣”的社會(huì)學(xué)家經(jīng)常感嘆:“如果我從18歲就開始學(xué)習(xí)(中文),那將成為我人生一筆巨大財(cái)富。”