《哪吒之魔童降世》英文配音版登陸北美院線
2020-02-01 07:40:21 來(lái)源: 新華網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評(píng)論
圖集

  新華社洛杉磯1月31日電(記者高山)中國(guó)動(dòng)畫電影《哪吒之魔童降世》(簡(jiǎn)稱《哪吒》)英文配音版1月31日登陸北美院線,與美國(guó)和加拿大觀眾見面。

  負(fù)責(zé)該片北美地區(qū)發(fā)行的美國(guó)Well Go公司表示,《哪吒》英文配音版將在洛杉磯、紐約、休斯敦、多倫多、渥太華等13個(gè)城市的影院上映?!赌倪浮分形钠胀ㄔ捈佑⑽淖帜话嫒ツ?月率先在洛杉磯、紐約等地的66家IMAX 3D影院上映,隨后于9月初在北美2D影院全面鋪開,北美票房總額約370萬(wàn)美元。

  由年輕導(dǎo)演餃子執(zhí)導(dǎo)的《哪吒》取材于中國(guó)神話故事,講述“生而為魔”的哪吒歷經(jīng)磨難,卻“不認(rèn)命”、“斗到底”的成長(zhǎng)故事。該片在中國(guó)內(nèi)地票房總額超過(guò)50億元人民幣,成為中國(guó)影史票房第二高的電影,同時(shí)也是票房最高的中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫片。

  Well Go公司創(chuàng)辦人祁德萍認(rèn)為,《哪吒》是一部非常優(yōu)秀的中國(guó)動(dòng)畫片,去年上映的普通話版吸引的主要是華裔族群,希望這次打破“語(yǔ)言障礙”的英文配音版能把故事更好地分享給北美觀眾。

+1
【糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯: 尹世杰
新聞評(píng)論
加載更多
武漢加油!
武漢加油!
各地采取措施積極防控新型冠狀病毒感染的肺炎疫情
各地采取措施積極防控新型冠狀病毒感染的肺炎疫情
“雪龍2”號(hào)首次進(jìn)入西半球
“雪龍2”號(hào)首次進(jìn)入西半球
多措并舉 各地加強(qiáng)疫情防控
多措并舉 各地加強(qiáng)疫情防控

?
010020030300000000000000011106661125517506